Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. INDUSTRY|electronics and electrical engineering
    gnáthnós imeachta do luchtú thar oíche Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    normale Aufladung während der Nacht
    de
    normal overnight charge procedure | overnight charge procedure
    en
    Sainmhíniú procedure for the recharging of a vehicle's batteries, usually over a time period of twelve hours, as defined in UN/ECE Regulation No. 101, i.e.:(a) with the on-board charger if fitted;(b) with an external charger recommended by the manufacturer, using the charging pattern prescribed for normal charging;(c) in an ambient temperature comprised between 20 °C and 30 °C. Tagairt "COM-EN, based on:UN/ECE Regulation No. 101. Uniform provisions concerning the approval of passenger cars powered by an internal combustion engine only, or powered by a hybrid electric power train with regard to the measurement of the emission of carbon dioxide and fuel consumption and/or the measurement of electric energy consumption and electric range, and of categories M 1 and N 1 vehicles powered by an electric power train only with regard to the measurement of electric energy consumption and electric range. CELEX:42012X0526(01)/EN"
    procédure de charge normale de nuit
    fr
  2. FINANCE|taxation · FINANCE|taxation|tax on consumption
    nós imeachta aistrithe táillí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Umkehrung der Steuerschuldnerschaft | Verlagerung der Steuerschuld
    de
    Sainmhíniú Bestimmung des Empfängers einer steuerpflichtigen Lieferung oder Dienstleistung zum Steuerschuldner in Umkehrung der üblichen Regelung, nach der der Lieferer bzw. Dl.erbringer die MWSt schuldet Tagairt Council-DE
    Nóta "geregelt in Art. 194-199b d. RL 2006/112/EG über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?qid=1400154964055&uri=CELEX:02006L0112-20130815 (konsolid. Fassung) DIV: RSZ 15.5.14"
    reverse charge procedure | self-billing mechanism | reverse charge mechanism | RCM
    en
    Sainmhíniú procedure whereby Member States may designate the purchaser rather than the seller as the person liable to pay the tax on a transaction Tagairt "Council Directive 98/80/EC of 12 October 1998 supplementing the common system of value added tax and amending Directive 77/388/EEC - Special scheme for investment gold, CELEX:31998L0080"
    mécanisme d'autoliquidation | autoliquidation | "procédure de ""reverse charge""" | "mécanisme de ""reverse charge""" | "procédure dite de ""reverse charge"""
    fr
    Sainmhíniú procédure par laquelle les Etats membres peuvent désigner l'acheteur comme étant la personne redevable de la taxe, en lieu et place du vendeur Tagairt "Sur base de la directive 98/80/CE complétant le système de taxe sur la valeur ajoutée et modifiant la directive 77/388/CEE - Régime particulier applicable à l'or d'investissement, CELEX:31998L0080/FR"
  3. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    nós imeachta um ghabháil ar láimh Tagairt "Togra leasaithe le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le bunú Eurodac chun méarloirg a chur i gcomparáid chun Rialachán (CE) Uimh. […/…] a chur i bhfeidhm go héifeachtach, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:52012PC0254&from=ga [2.5.2022]"
    ga
    Comhthéacs Déantar foráil san Airteagal sin go gcuirfear Ballstáit ar an eolas freisin, maidir le duine áirithe a bhfuil a shonraí stóráilte sa bhunachar sonraí, gur aistríodh an duine sin tar éis nós imeachta um ghabháil ar láimh Bhaile Átha Cliath, nó gur fhág sé críoch na mBallstát, go deonach nó i ngeall ar chinneadh maidir lena chur ar ais nó ordú aistrithe. Tagairt "Togra leasaithe le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le bunú Eurodac chun méarloirg a chur i gcomparáid chun Rialachán (CE) Uimh. […/…] a chur i bhfeidhm go héifeachtach, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:52012PC0254&from=ga [2.5.2022]"
    Sainmhíniú cás ina n-iarrann Ballstát B ar Bhallstát A freagracht a ghlacadh as iarratas ar chosaint idirnáisiúnta cé nár chuir an t-iarratasóir i gceist iarratas isteach i mBallstát A roimhe sin, ach go dtugann critéir Bhaile Átha Cliath le fios go bhfuil Ballstát A freagrach Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    Aufnahmeverfahren
    de
    Sainmhíniú Fall, in dem Mitgliedstaat B den Mitgliedstaat A ersucht, die Zuständigkeit für einen Antrag auf internationalen Schutz zu übernehmen, obwohl der Antragsteller im Mitgliedstaat A zuvor keinen Antrag gestellt hat, weil laut den Dublin-Kriterien Mitgliedstaat A zuständig ist Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    take charge procedure
    en
    Sainmhíniú case where Member State B requests Member State A to take responsibility for an application for international protection although the applicant in question has not submitted an application in Member State A previously, but where the Dublin criteria indicate that Member State A is responsible Tagairt European Union Agency for Asylum (EUAA), Training Curriculum Modules, 'Handbook of the Training Module: Dublin III Regulation' (restricted access), 2016 (7.1.2022)
    procédure de prise en charge
    fr
    Sainmhíniú cas de figure où l’État membre B demande à l’État membre A d’assumer la responsabilité d’une demande de protection internationale alors que le demandeur en question n’a pas introduit de demande dans l’État membre A auparavant, mais que les critères de Dublin indiquent que l’État membre A est responsable Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile, définition validée par l'expert national (02/2023)
  4. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    nós imeachta um ghabháil ar ais Tagairt "Togra leasaithe le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le bunú ‘EURODAC’ chun méarloirg a chur i gcomparáid chun Rialachán (CE) Uimh. […/…] a chur i bhfeidhm go héifeachtach [lena mbunaítear na critéir agus na meicníochtaí lena gcinntear cé acu an Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát], 10.9.2009, http://publications.europa.eu/resource/cellar/0a16fcf9-4fd2-406a-acae-d7170782b1c2.0023.02/DOC_1 [2.5.2022]"
    ga
    Comhthéacs Déanann na hAirteagail sin tagairt d'fhaisnéis faoi dhaoine a aistríodh tar éis nós imeachta um ghabháil ar ais agus do chur i bhfeidhm chlásal ceannasachta Rialachán Bhaile Átha Cliath. Tagairt "Togra leasaithe le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le bunú ‘EURODAC’ chun méarloirg a chur i gcomparáid chun Rialachán (CE) Uimh. […/…] a chur i bhfeidhm go héifeachtach [lena mbunaítear na critéir agus na meicníochtaí lena gcinntear cé acu an Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát], 10.9.2009, http://publications.europa.eu/resource/cellar/0a16fcf9-4fd2-406a-acae-d7170782b1c2.0023.02/DOC_1 [2.5.2022]"
    Sainmhíniú nós imeachta chun a chinneadh an bhfuil an Ballstát inar taisceadh iarratas ar dtús freagrach fós Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    Nóta Baineann iarrataí um ghabháil ar ais le cásanna ina n-iarrann Ballstát B ar Bhallstát A freagracht a ghlacadh as iarratasóir mar: ₋ go bhfuil iarratas ar chosaint idirnáisiúnta déanta cheana ag an duine i mBallstát A; nó ₋ gur ghlac Ballstát A a fhreagracht cheana féin tar éis iarratas um ghabháil ar láimh ó Bhallstát eile.
    Wiederaufnahmeverfahren
    de
    Sainmhíniú Verfahren zur Bestimmung, ob der Mitgliedstaat, in dem der Antrag zuerst gestellt wurde, weiter zuständig ist Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    Nóta Wiederaufnahmeverfahren betreffen Fälle, in denen der Mitgliedstaat B den Mitgliedstaat A ersucht, die Zuständigkeit für einen Antragsteller zu übernehmen, weil ₋ die Person zuvor bereits einen Antrag auf internationalen Schutz im Mitgliedstaat A gestellt hat oder ₋ der Mitgliedstaat A nach einem Wiederaufnahmegesuch eines anderen Mitgliedstaats zuvor bereits seine Zuständigkeit anerkannt hat.
    take back procedure
    en
    Sainmhíniú procedure for establishing whether the Member State where an application was first lodged is still responsible Tagairt European Union Agency for Asylum (EUAA), based on: Training Curriculum Modules, 'Handbook of the Training Module: Dublin III Regulation' (restricted access), 2016 (7.1.2022)
    Nóta Take back requests concern cases where Member State B requests Member State A to take responsibility for an applicant because: ₋ the person has already previously made an application for international protection in Member State A; or ₋ Member State A has already previously accepted its responsibility following a take charge request from some other Member State.
    procédure de reprise en charge
    fr
    Sainmhíniú procédure permettant d’établir si l’État membre dans lequel une demande a été introduite en premier lieu est toujours responsable Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile, définition validée par l'expert national (02/2023)
    Nóta Les requêtes de reprise en charge concernent les cas où l’État membre B demande à l’État membre A de prendre en charge un demandeur parce que: - la personne a déjà précédemment présenté une demande de protection internationale dans l’État membre A; ou - l’État membre A a déjà précédemment accepté sa responsabilité suite à une requête de prise en charge d’un autre État membre.